Libera Repubblica di Korebliklubvoi

15 April 2007

Immense et rouge - Jacques Prevert

Filed under: Musica e poesia

sundown

Immense et rouge
Au-dessus du Grand Palais
Le solei d’hiver apparaît
Et disparaît
Comme lui mon coeur va disparaître
Et tout mon sang va s’en aller
S’en aller à ta recherche
Mon amour
Ma beauté
Et te trouver
Là où tu es.

11 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://korebliklubvoi.blogsome.com/2007/04/15/immense-et-rouge-jacques-prevert/trackback/

  1. Non si può avere una comoda traduzioncina in italiano ? daiiii…

    Comment by Captain's Charisma — 15 April 2007 @ 3:21 pm

  2. Uhm… Traduzione da Prevert di Adriana R. (insopportabilmente letterale):

    Immenso e rosso
    Sopra il Grand Palais
    Il sole d’inverno appariva
    e scompariva
    Come lui il mio cuore va sparendo
    E tutto il mio sangue se ne va
    Se ne va alla tua ricerca
    Mio amore
    Mia bellezza
    E a trovarti
    Là dove sei

    In questo caso mi interessava l’immagine di un gigantesco sole rosso, nell’inverno, e l’idea del sangue che se ne va alla ricerca dell’amata. E’ bello che sia rosso come il sole che guarda dall’alto, e lo immagino come rivoli che dai polsi dell’amante grondano e penetrano nella terra, fino a renderla completamente rossa e insanguinata di questa ricerca… Immaginalo come un fumetto, in bianco e nero. Ma su cui si può spennellare il rosso. L’inverno, di luce bianca. Il solo sole rosso ed enorme nel cielo biancastro, e il rosso del sangue che impregna il nero della terra…
    Nel caso non fossi stato a Parigi, ecco che cos’è il Grand Palais: http://www.grandpalais.fr/ (purtroppo anche il sito è in francese).

    Comment by Administrator — 15 April 2007 @ 4:30 pm

  3. Ma chère mot à mot, je vais te dire

    “La chair est triste, hélas! Et j’ai lu tous les livres” [mallarmé]

    Comment by angela — 15 April 2007 @ 5:39 pm

  4. :-/

    Comment by Administrator — 15 April 2007 @ 5:50 pm

  5. ma petite fille ;) ho sbagliato in qualcosa? :)

    Comment by angela — 15 April 2007 @ 6:41 pm

  6. no, anzi, mi sono immedesimata…

    Comment by Administrator — 15 April 2007 @ 7:15 pm

  7. E io sono stata ispirata (nel ricordare, marò quanto tempo è passato da quella poesia) dal tuo commento :*

    Comment by angela — 15 April 2007 @ 7:29 pm

  8. dovrei venirne a capo. sto diventando sempre più nera… ma il solito silenzio del telefono non aiuta di certo.

    Comment by Administrator — 15 April 2007 @ 8:38 pm

  9. Non picchiatemi, ma la lingua francese (e i francesi) mi diventano pesanti da digerire…
    Sorry

    Comment by Cristian — 16 April 2007 @ 8:37 pm

  10. oggi non mi va proprio!!!

    Comment by velvet — 17 April 2007 @ 8:10 am

  11. @Cris: non credo che tu sia l’unico… :-)
    @velvet: quando stai per crollare chiama e andiamo a mangiare due mele essicate dalle macchinette…

    Comment by Administrator — 17 April 2007 @ 8:30 am

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>























Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here